-
1 похоже будет гроза
adjgener. es schaut nach Gewitter aus -
2 сегодня будет гроза
-
3 Завтра будет ...
-
4 интересно, гроза будет?
Tuleekohan myrsky?Большой русско-финский разговорник > интересно, гроза будет?
-
5 tordne
-
6 Gewitter
n -s, =magnetisches Gewitter — геофиз. магнитная буряein Gewitter ist im Anzug ( kommt, zieht herauf) — надвигается грозаein Gewitter steht am Himmel — небо покрыто грозовыми тучами -
7 thunder-storm
['θʌndəstɔːm]nA sudden thunderstorm broke out. — Внезапно разразилась гроза.
The thunderstorm was raging the whole night. — Гроза бушевала всю ночь.
The thunderstorm is over/has stopped. — Гроза кончилась.
The thunderstorm passed by. — Гроза прошла стороной.
We shall have a thunderstorm towards evening. — К вечеру будет гроза.
A violent thunderstorm passed over the city. — Над городом прошла сильная гроза
- spring thunderstorm- heavy thunder-storm
- during thunder-storm
- be caught in a thunder-storm
- be overtaken by a thunder-storm
- find shelter from the thunder-storm -
8 heute wird es noch was abgeben
Универсальный немецко-русский словарь > heute wird es noch was abgeben
-
9 bekommen
I * vtполучать; приобретатьbekommen Sie schon? — вас уже обслуживают? (в магазине, ресторане)wieviel bekommen Sie von mir? — сколько я вам должен?er kann davon nicht genug bekommen — ему всё (этого) мало, он никак не может насытиться( этим)er bekommt einen Bart — у него растёт бородаer hat einen (dicken) Bauch bekommen — у него выросло брюшко, он растолстелeine große Bedeutung bekommen — приобретать большое значениеer bekam Besuch ( Gäste) — к нему пришли гостиFühlung bekommen — воен. установить связь; войти в соприкосновениеnasse Füße bekommen — промочить ногиJunge bekommen — рождать детёнышей ( о животных); ощениться ( о собаке); окотиться ( о кошке и об овце)Knospen bekommen — покрываться почками ( о деревьях), выпускать бутоны ( о цветах)er bekam Lust zu reisen — у него появилось желание путешествоватьMut bekommen — набраться смелости, осмелетьeinen Mann bekommen — выйти замужwir haben keinen Platz mehr bekommen — нам не хватило мест; нам не досталось местаdu bekommst was! — разг. тебе сейчас достанется!, ты получишь сейчас на орехи!Zank mit j-m bekommen — поссориться с кем-л.j-n frei bekommen — освободить кого-л. ( из заключения), добиться чьего-л. освобожденияj-n satt bekommen — накормить кого-л. досытаer bekam das bald satt — разг. вскоре это ему надоелоetw. in seinen Besitz bekommen — приобрести что-л.sie bekamen zu essen und zu trinken — им дали поесть и попитьwir werden nichts zu sehen bekommen — мы ничего не увидимzu Hause bekam er etwas zu hören — дома ему пришлось кое-что выслушать••es über sich bekommen — заставить себя (сделать что-л.)II * vi (s)gut bekommen — идти ( служить) на пользуschlecht bekommen — быть во вредwie ist dir der gestrige Abend bekommen? — как ты себя чувствуешь после вчерашнего вечера?wohl bekomm's! — на здоровье! (во время еды); будь(те) здоров(ы)! ( при чихании)laß es dir gut ( wohl) bekommen! — пусть это пойдёт тебе на пользу!das wird ihm übel bekommen — разг. от этого ему не поздоровится•• -
10 rechnen
1. vi1) считать, вычислятьmit Buchstaben rechnen — производить математические операции буквенными выражениямиrechnen lernen — учиться счётуsie weiß zu rechnen — перен. она умеет считать (деньги); она экономная хозяйка; она расчётлива2) ( auf A) рассчитывать (на что-л.)rechne nicht darauf, daß er bezahlt — не рассчитывай ( не жди), что он заплатит3) ( mit D) считаться (с чем-л.), принимать в расчёт (что-л.), учитывать (что-л.); ожидать (чего-л.)mit den Tatsachen rechnen — считаться с фактамиin diesem Abschnitt ist mit starkem Widerstand zu rechnen — воен. на этом участке следует ожидать упорного сопротивления (противника)wir haben mit dem Gewitter nicht gerechnet — мы этой грозы не ожидали; мы не думали, что будет грозаwir müssen damit rechnen, daß etwas Unerwartetes eintritt — мы должны заранее предвидеть всякие неожиданностиbei diesem Transport müssen wir mit Verlusten rechnen — при перевозке у нас будут потери2. vt1) решать, вычислять; подсчитыватьein mathematisches Beispiel rechnen — решать (математический) пример2)wir rechnen für ( auf) jeden von uns fünfzehn Kilogramm Gepäck — на каждого из нас придётся приблизительно по пятнадцати килограммов (поклажи)3) считать, учитывать, принимать в расчётbei Kunstgegenständen ist nicht nur der Metallwert zu rechnen — при установлении цены на ювелирные (художественные) изделия следует учитывать не только цену металла4) (zu D, unter A) считать, признавать; причислять -
11 es schaut nach Gewitter aus
мест.общ. похоже будет грозаУниверсальный немецко-русский словарь > es schaut nach Gewitter aus
-
12 wir bekommen heute Gewitter
мест.общ. сегодня будет грозаУниверсальный немецко-русский словарь > wir bekommen heute Gewitter
-
13 torden
громтОдн гром, грохот* * *[Houdən] sb. - enгром, грохот, раскатыder er torden i luften надвигается/будет гроза -
14 vil far torden i dag
сегодня будет гроза -
15 муров
грозовая туча;сьӧд муров кайӧ, гымалас — чёрная туча поднимается, будет гроза
-
16 geben*
1. vt1) давать, подаватьj-m ein Buch gében — дать кому-л книгу
j-m Féúer gében — дать прикурить
j-m was zu éssen gében — давать кому-л что-л поесть
j-m die Hand gében — подавать кому-л руку (при встрече и т. п.)
2) давать, даритьetw. (A) zum Gebúrtstag gében — дарить что-л на день рождения
3) отдавать, сдаватьdas Áúto zu Reparatúr gében — отдавать машину в ремонт
das Gepäck in die Gepäckaufbewahrung gében — сдавать багаж в камеру хранения
das Buch in Druck gében — сдать книгу в печать
die Éltern in Pflége gében — отдать родителей на попечение
4) спорт подавать, делать подачу5) давать, предоставлятьj-m Zeit gében — давать время кому-л
j-m éíne Gelegénheit zu etw. (D) gében — предоставить кому-л какую-л возможность
dem Kúnden Kredít geben — предоставить клиенту кредит
j-m die Ántwort geben — ответить кому-л
j-m ein Verspréchen geben — пообещать кому-л что-л
j-m Beschéíd geben — дать знать кому-л
6) давать, придаватьj-m Hóffnung geben — давать надежду кому-л твёрдость
7) давать, устраиватьein Konzért geben — устраивать концерт
8) давать (какой-л результат)Drei mal drei gibt neun. —
10) (auf A) придавать значение (чему-л)11) диал класть, добавлять (в еду)Zúcker in den Tee geben — положить сахар в чай
12) давать, производитьKühe geben Milch. — Коровы дают молоко.
2. sich geben1) держаться, вести себяsich fréúndlich geben — вести себя дружелюбно
2) отпуcкать, прекращаться (напр о боли)3) редк иметь место, обнаружиться, случитьсяÉíne Gelégenheit hat sich gegében. — Предоставилась одна возможность.
3.vimp:es gibt — есть, имеется
Es gibt viel zu séhen in díéser Stadt. — В этом городе много достопримечательностей.
Was gibt’s? — В чём дело?
Was gibt es héúte zum Ábendessen? — Что сегодня на ужин?.
Es gibt héúte ein Gewítter. — Сегодня будет гроза.
Das gibt’s doch nicht! — Этого ещё не хватало!
-
17 arrivare
v.i.1.1) (a piedi) прийти, приходить; (con un mezzo) приехать, приезжать; прибывать2) (allungarsi) доставать, дотягиваться до + gen.3) доходить до (достигать) + gen.2.•◆
arriviamo al dunque! — давайте решать!non ci arriva — ему этого не понять (до него это не доходит; это выше его понимания)
arrivò a picchiare la moglie — он дошёл до того, что избил жену
3.•chi tardi arriva male alloggia — кто припозднился, тот кое-как примостился
-
18 preparare
1. v.t.1) (cucinare) готовить, стряпатьpreparare il pranzo — сготовить (сварить, приготовить, состряпать) обед
2) (predisporre, anche fig.) готовить, приготавливать, подготавливатьpreparare i bagagli — собраться в дорогу (упаковать вещи, собрать чемоданы)
2. prepararsi v.i.готовиться; (stare per) собираться, намереватьсяquando hai chiamato mi stavo preparando a uscire — ты позвонил, когда я уже собирался уходить (был в дверях, был на выходе)
-
19 tuono
m.1.1) громsenti il tuono? pioverà! — слышишь, гремит гром? будет гроза!
2.•◆
fare tuoni e fulmini — метать громы и молнии -
20 ощущение
[oščuščénie] n.sensazione (f.), impressione (f.)такое ощущение, что скоро будет гроза — ho l'impressione che si avvicini un temporale
См. также в других словарях:
Гроза — У этого термина существуют и другие значения, см. Гроза (значения). Гроза атмосферное явление … Википедия
Гроза муравьёв (мультфильм) — Гроза муравьёв The Ant Bully (англ.) Жанры семейная комедия … Википедия
Гроза муравьёв — англ. The Ant Bully … Википедия
ГРОЗА — ежедневная литературно политическая и общественная газета крайне правого направления. Издавалась в С. Петербурге с 1 сент. 1909 по нояб. 1917 (с перерывом). Газету учредил и был ее первым редактором издателем Николай Иванович Большаков (Артамонов … Черная сотня. Историческая энциклопедия 1900–1917
КАРА - ГРОЗА — Будешь ты у меня по ниточке ходить. Станешь ты по моей дудке плясать. Будешь ты мою дружбу помнить. Вот тебе раз, другой бабушка даст. А вот дурню на орехи. Я тебе ухичу избу то, погоди! Я ему утру нос. Я его потычу рылом в кучку. Напел (или:… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На ладонь посажу, другою пристукну - только мокро будет. — На ладонь посажу, другою (или: кулаком) пристукну только мокро будет. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Такую заушину дам, что трое суток в голове трезвон будет. — Такую заушину дам, что трое суток в голове трезвон будет. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Я тебя на ноготок да щелкну - только мокренько будет. — Я тебя на ноготок да щелкну только мокренько будет. См. КАРА ГРОЗА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПОХОЖИЙ — ПОХОЖИЙ, ая, ее; ож. 1. с кем (чем) и на кого (что). Имеющий сходство с кем чем н. Похожие лица. Сын похож на отца. Отец с сыном похожи. Это на тебя не похоже (нельзя было ожидать от тебя такого поступка). 2. похоже, вводн. Кажется, как будто… … Толковый словарь Ожегова
смерть — E сущ см. Приложение II сме/рти мн. сме/рти смерте/й до/ смерти (забить и т. д.); до/ смерти … Словарь ударений русского языка
ИМЕНИНЫ — В христианской традиции день памяти соименного святого; в православной традиции празднование, которое устраивают в связи с таким днем. Другое название день ангела. Так, Вера, Надежда, Любовь и Софья отмечают свои именины 30 сентября (17 по… … Лингвострановедческий словарь